
| Ders Kodu | : FDE306 |
| Ders Türü | : Zorunlu |
| Ders Grubu | : Lisans |
| Eğitim Dili | : Fransızca |
| Staj Durumu | : Yok |
| Teori | : 2 |
| Uyg. | : 0 |
| Kredi | : 2 |
| Laboratuvar | : 0 |
| AKTS | : 3 |
Türkçe edebi metinlerin, değişik Türk yazarlarının yapıtlarından seçilmiş parçaların Fransızca’ya çeviri çalışmalarını yaptırmak ve bu alanda çeviri tekniklerini öğretmek. Dil Farklılıklarından doğan çeviri güçlüklerinin giderilmesi becerilerini kazandırmak.
Türkçeden Fransızcaya yazın çevirisi tekniklerini ve seçeneklerini örnek yazınsal metinlerle kazandırma.
| Öğr. Gör. Sibel YILDIZ |
| 1. | Türkçeden Fransızcaya yapılan edebi çevirilerde sentaks-karşılaştırması ve örneklemeler yapma. |
| 2. | Öykü çevirilerinde ortaçların kullanımı ve çevrilen dile aktarma. |
| 3. | Öykü çevirilerinde gérondif, participe présent ve farklı ulaç- ortaçlarını kullanma |
| 4. | Öykü çevirisinde yazarın özgün dilini yakalama ve çeviride verme. |
| 5. | Fransızca ve Türkçe arasında temel söz dizimi farkının kavranması |
| 1. | Seçme Hikâyeler, Asım Bezirci, Refika Taner, Evrensel Kültür Kitaplığı, Evrensel Basım Yayın, 1990, İSTANBUL |
| 2. | On Üç Büyülü Öykü, Öyküler, Can Yayınları, 2003, İSTANBUL, ISBN:975-07-0190-9 |
| 3. | Yalancı Öyküler, Can Yayınları, 2003 İSTANBUL, ISBN:975-07-0318-9 |
| Değerlendirme Türü | Adet | Yüzde |
|---|---|---|
| Ara Sınav (Vize) | 1 | %40 |
| Dönem Sonu Sınavı (Final) | 1 | %60 |
| Etkinlik | Sayısı | Ön Hazırlık | Süre | Toplam Iş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|---|
| Kuramsal Ders | 14 | 3 | 2 | 70 |
| Ara Sınav | 1 | 1 | 1 | 2 |
| Dönem Sonu Sınavı | 1 | 2 | 2 | 4 |
| TOPLAM İŞ YÜKÜ (Saat) | 76 | |||
PÇ-1 | PÇ-2 | PÇ-3 | PÇ-4 | PÇ-5 | PÇ-6 | PÇ-7 | PÇ-8 | PÇ-9 | PÇ-10 | PÇ-11 | PÇ-12 | |
OÇ-1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
OÇ-2 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
OÇ-3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
OÇ-4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
OÇ-5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |