Bilgi Paketi / Ders Kataloğu
İngilizce Sanat Tarihi Metinleri II
Ders Kodu: SAT352
Ders Türü: Seçmeli
Ders Grubu: Lisans
Eğitim Dili: Türkçe
Staj Durumu: Yok
Teori: 2
Uyg.: 0
Kredi: 2
Laboratuvar: 0
AKTS: 3
Amaç

Sanat Tarihi Bölümü öğrencilerinin alanlarında İngilizce terminoloji konusunda bilgi sahibi olmasını sağlamak ve öğrencileri sanat ve kültür alanlarındaki metinlerle tanıştırmak, metinleri çözümleme ve bu metinleri çevirme becerisi edindirmek.

Özet İçerik

Öğrencilerin İngilizce Sanat Tarihi terminolojisini öğrenmesi, basitten zora doğru seçilen İngilizce Sanat Tarihi metinlerinin okunması, çözümlenmesi, çevrilmesi ve bir yapı ve yaptıranın tanıtımını içeren İngilizce bir proje çalışmasının yapılması.

Dersi Veren Öğretim Görevlisi/Görevlileri
Öğrenme Çıktıları
1.İngilizce Sanat tarihi terminolojisi hakkında bilgi sahibi olma.
2.İngilizce Sanat Tarihi metinlerini okuma becerisinin gelişmesi.
3.İngilizce Sanat Tarihi metinlerini anlama becerisinin geliştirilmesi.
4.Sanat Tarihi alanında İngilizceyi kullanma becerilerinin geliştirilmesi.
5.Yapıların İngilizce tanımlamalarını yapabilme ve yazma becerilerinin geliştirilmesi.
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar
1.İngilizcenin çeviri tekniklerine yönelik her türlü kaynak kullanılabilir
Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği
1. Hafta - Teorik
Derse giriş.
2. Hafta - Teorik
Çeviri strateji tipolojileri ve çeviri problemleri.
3. Hafta - Teorik
Mimari üzerine metin okuma ve çevirme alıştırması (İngilizceden-Türkçeye).
4. Hafta - Teorik
Mimari üzerine metin okuma ve çevirme alıştırması (Türkçeden-İngilizceye).
5. Hafta - Teorik
Mimari üzerine metin okuma ve çevirme alıştırması (Türkçeden-İngilizceye).
6. Hafta - Teorik
Sanat ve Kültür üzerine gazete haberlerinden seçilerek İngilizce’den Türkçe’ye çeviri yapılması.
7. Hafta - Teorik
Sanat ve Kültür üzerine gazete haberlerinden seçilerek Türkçe’den İngilizce’ye çeviri yapılması.
8. Hafta - Teorik
Arkeolojik sitler üzerine metin okuma ve çevirme alıştırması (İngilizceden-Türkçeye).
9. Hafta - Teorik
Arkeolojik sitler üzerine metin okuma ve çevirme alıştırması (Türkçeden-İngilizceye).
10. Hafta - Teorik
Kültür Varlıklarının Korunması üzerine metin okuma ve çevirme alıştırması (İngilizceden-Türkçeye).
11. Hafta - Teorik
Kültür Varlıklarının Korunması üzerine metin okuma ve çevirme alıştırması (Türkçeden-İngilizceye).
12. Hafta - Teorik
Proje sunumu.
13. Hafta - Teorik
Proje sunumu.
14. Hafta - Teorik
Proje sunumu.
Değerlendirme
Değerlendirme TürüAdetYüzde
Derse Katılım (Performans)1%5
Sözlü Sınav1%5
Ara Sınav (Vize)1%30
Dönem Sonu Sınavı (Final)1%60
İş Yükü Hesaplaması
EtkinlikSayısıÖn HazırlıkSüreToplam Iş Yükü (Saat)
Kuramsal Ders141242
Okuma100110
Bireysel Çalışma5015
Ara Sınav1718
Dönem Sonu Sınavı19110
TOPLAM İŞ YÜKÜ (Saat)75
Program ve Öğrenme Çıktıları İlişkisi
PÇ-1
PÇ-2
PÇ-3
PÇ-4
PÇ-5
PÇ-6
PÇ-7
PÇ-8
PÇ-9
PÇ-10
PÇ-11
PÇ-12
OÇ-1
2
3
5
3
4
5
3
3
4
4
3
3
OÇ-2
3
4
5
3
3
4
3
3
4
4
2
3
OÇ-3
5
4
5
3
3
4
3
3
4
4
2
3
OÇ-4
5
4
5
3
3
4
3
3
4
4
2
3
OÇ-5
5
4
5
3
3
4
3
3
4
4
2
3
Adnan Menderes Üniversitesi - Bilgi Paketi / Ders Kataloğu
2026