Bilgi Paketi / Ders Kataloğu
Çeviri
Ders Kodu: ENT403
Ders Türü: Zorunlu
Ders Grubu: Lisans
Eğitim Dili: Türkçe
Staj Durumu: Yok
Teori: 3
Uyg.: 0
Kredi: 3
Laboratuvar: 0
AKTS: 3
Amaç

Çeviri sürecinde dil bilgisel yapı ve bağlam ilişkisi incelenmesi; öğretmen adaylarının iki dil arasındaki benzerlik ve farklılıklara ilişkin farkındalıklarının artırılması amaçlanmaktadır. Ayrıca öğrencilerin çeviri bilimindeki temel teori ve yaklaşımlar, bir çevirinin uygunluğu, hata analizi yoluyla aynı metnin farklı çevirilerini karşılaştırarak eleştirel bakış açısıyla değerlendirme, sözcük seçimleri, çevirinin dil öğrenimindeki rolü ve önemi ile birlikte çevirinin kültürel boyutu hakkında bilgi sahibi olmaları amaçlanmaktadır.

Özet İçerik

Ders kapsamında farklı metin türlerinde Türkçe-İngilizce, İngilizce-Türkçe çeviriler yapılacaktır. Çeviri yaklaşımları ile metin türleri arasındaki uyum vurgulanacaktır. Çeviri bilimindeki temel teori ve yaklaşımlarla birlikte; farklı konularda ve türlerde yazılmış Türkçe özgün metinleri İngilizceye çevirme; aynı şekilde İngilizce özgün metinleri Türkçeye çevirme pratikleri yapılacaktır.

Dersi Veren Öğretim Görevlisi/Görevlileri
Prof. Dr. Faruk KALAY
Öğrenme Çıktıları
1.Çeviri bilimindeki kuramsal ve uygulamalı bilgiyi kullanır.
2.Farklı konularda ve türlerde yazılmış kaynak dildeki özgün metinleri hedef dile çevirirken dil becerilerini de geliştirir.
3.Hata analizi yoluyla aynı metnin farklı çevirilerini karşılaştırarak eleştirel bakış açısıyla değerlendirir ve dil becerilerini geliştirmede kullanır.
4.Biçim ve sözcük seçimi bakımından bir parçayı İngilizceden Türkçeye, Türkçeden İngilizceye çevirirken seçici davranır.
5.Çevirinin dil öğrenimindeki rolü, önemi ve çevirinin kültürel boyutu konusunda bilinçli bir yaklaşım edinir ve kendi öğrenmesine yansıtır.
6.Çeviri yaparken sözcük dizimi bağlamında bilgisini dil becerilerini geliştirmede kullanır.
7.İki dili sözcük dizimi açısından dildeki kurallar bağlamında karşılaştırır.
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar
1.farklı metinler
Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği
1. Hafta - Teorik
Cümle yapısına giriş.
2. Hafta - Teorik
Kimlik kartı, ehliyet ve diğer formları doldurma.
3. Hafta - Teorik
Diploma, davetiye ve dilekçe
4. Hafta - Teorik
Gazete, dergi
5. Hafta - Teorik
Tiyatro metinleri
6. Hafta - Teorik
Tiyatro metinleri
7. Hafta - Teorik
Kısa hikaye
8. Hafta - Teorik
Kısa hikaye (Ara Sınav)
9. Hafta - Teorik
Kısa hikaye
10. Hafta - Teorik
roman
11. Hafta - Teorik
Roman
12. Hafta - Teorik
şiir
13. Hafta - Teorik
Filmler
14. Hafta - Teorik
Filmler
Değerlendirme
Değerlendirme TürüAdetYüzde
Ara Sınav (Vize)1%40
Dönem Sonu Sınavı (Final)1%60
İş Yükü Hesaplaması
EtkinlikSayısıÖn HazırlıkSüreToplam Iş Yükü (Saat)
Kuramsal Ders140342
Ödev44016
Ara Sınav110010
Dönem Sonu Sınavı110010
TOPLAM İŞ YÜKÜ (Saat)78
Program ve Öğrenme Çıktıları İlişkisi
PÇ-1
PÇ-2
PÇ-3
PÇ-4
PÇ-5
PÇ-6
PÇ-7
PÇ-8
PÇ-9
PÇ-10
PÇ-11
PÇ-12
PÇ-13
PÇ-14
OÇ-1
2
3
5
5
4
4
4
OÇ-2
3
2
4
5
3
3
OÇ-3
5
5
5
3
5
3
OÇ-4
4
4
4
5
4
4
OÇ-5
4
4
4
4
5
4
4
OÇ-6
4
4
3
5
3
OÇ-7
4
5
3
4
5
2
3
Adnan Menderes Üniversitesi - Bilgi Paketi / Ders Kataloğu
2026